タイ語通訳・コーディネートサービスなら情熱バンコクファクトリー

通訳士MAKIのアテンドサービス

日タイ両国に精通した、通訳兼コーディネーターを派遣いたします。タイ出張、各種申請、物件探し、観光、そしてビジネスを、スムーズでトラブルのないものにしましょう。

スタッフは日タイハーフの33歳女性で、日本在住歴13年、タイ在住歴19年。
両国で就労経験がありますので、日本人とのコミュニケーションはもちろんのこと、タイ現地の事情にも精通しています。

こんな場面でご活用いただけます

ビジネス

社内会議から、タイ人のお客様との商談・出張など、通訳としてあなたのお仕事をサポートします。 夜の会食や力ラオケなど、あなたの大事なお客様(タイ人、日本人ともに可)の接待をコーディネートします。

観光案内

タイ国内はもちろん、近隣諸国まで、
ツアーガイトとして同行いたします。
通訳が必要なお買い物のサポートも可能です。

役所・警察・病院・銀行など

入国管理局でのビザ申請手続き、銀行口座開設、警察や日本語案内のない病院等の手続きに同行し、申請を丁寧にサポートします。

タイの物件探し

タイのオフィス、コンドミニアム、一軒家の内見時の疑問点や細かい契約内容など、言葉の問題で詳しく聞けない内容を通訳します。

美容整形

日本で話題の高額な美容整形の施術も、タイではで日本と遜色ないサービスを低コストで受けられます。
力ウンセリング、送迎、入退院に同行し、細かい点までタイ語の通訳を行います。

アテンダントMAKIの写真ギャラリー

お客様のタイ出張、買い付けや商談、工業団地の下見、観光などを協力にサポートいたします。
日本語、タイ語はネイティブレベル、英語も対応可能です。

アテンダントMAKIの、とある1日。
バンコク大手の化粧品会社との商談をアテンドしました

7時45分 ホテルのロビーで合流

チャーターした車(ハイエース)がホテル前で待機中。
備考:チャーター費用は別途となります。

8時 出発

商談先のオフィスビルへ向かう途中、車の中で、
本日の予定、商談内容&流れの確認を行いました。
その他、タイの文化や特徴など、現地人だから話せるリアルなお話で雑談。
楽しんでいただけたようです!

9時 会社に到着

商談先とのご挨拶後、
社員の方々と雑談を交えながら、自己紹介。
MAKIは間に入らせていただき、通訳しました。

10時 商談開始

img_3665
いよいよ商談開始!
こちら側がヒヤリングしたい「流通の確保」、「取引内容」、「輸入の注意点」について、
取引先にしっかり伝え、重要な答えを引き出していきます。
その内容を、的確な日本語でお客様へお伝えしました。

このように、相手との信頼関係を築くビジネス会話も可能です。

12時 昼食

商談が終わり、わたくしMAKIのおすすめタイ料理店でランチ。
午後の打ち合わせ(作戦会議)を行いました。

13時 契約についての商談

次の取引先へ移動です。
この日は契約に関する大事な商談があったので、
取引内容に誤解がないよう、しっかりと確認して、内容を詰めていきました。

そして16時に商談が終了。ホテルへ戻ります。

17時 ホテル到着

ホテルに戻ってきました。
ラウンジにて、本日の商談結果を再確認し、今後の対応についてご説明しました。
これでアテンドが終了しました。

19時 ディナー

Women to toast with champagne
お客様からお誘いをいただき、
MAKIオススメのレストランをご紹介しました。
(タイ料理、日本料理、イタリアン…バンコクのグルメは何でもござれ!)

通訳・コーディネータースタッフ紹介

タイ語通訳士MAKI

MAKI

職歴:

TCEB (Thailand Convention and Exhibition Bureau)
中部美化詩正業株式会社
LORD (Thailand) Ltd.
IBARAKI LIVESTOCK INDUSTRY ASSOCIATION etc,.
2015〜2016年 フリーランスの通訳として活躍。

お客様の声

東京都在住 Y.O 様
タイ出張にご同行いただきました

タイ現地の生の情報を色々と聞けました
『商談のためタイ出張が決まり、
タイ企業様との間で通訳が必要だったことから、
依頼させていただきました。利用して良かった点は、
単に通訳ができるだけでなく(それは当たり前として)、
タイ現地の生の情報を色々と聞けたことです。
通訳さんは日タイハーフの方なので、
そのあたりの事情に詳しいんですね。通訳をお願いしたら、
思いがけずにリサーチにもなり、たいへん参考になりました。
次回出張時もお願いしたいと思います』

大阪府在住 I.S 様
工場視察への同行と会食のコーディネートをお願いしました

タイ進出の水先案内人!
『協業先と、アマタナコンの工場視察を行うため、
通訳と会食のコーディネートをお願いしました。
なにぶんタイは初めての出張だったため、
右も左も分からない状況でしたが、
通訳さんが丁寧に対応してくれ、
タイの文化や礼儀作法も教えてくれましたので、
特にトラブルもなく出張を終えられました
今後タイへの進出も視野に入れているため、
継続してご同行をお願いしたいと考えています』

タイ語通訳と現地コーディネートのサービス

タイ語通訳・コーディネートなら、弊社にお任せください。

スタッフは日タイハーフの32歳女性で、日本在住歴13年、タイ在住歴19年。
両国で就労経験がありますので、日本人とのコミュニケーションはもちろんのこと、バンコクを中心にタイ現地の事情にも精通しています。お客様のタイ出張、買い付けや商談、工業団地の下見、観光などを協力にサポートいたします。
お気軽にお問い合わせください。

お客様のご要望に合わせ、最適なタイ出張をコーディネートいたします。

メニュー